أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Ich verdiene أنا أكسب
Al-Hadath الحدث
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Zail Hissan ذيل الحصان
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Carrom - كـيرم
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Hard Land الأرض الصلبة
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Ali, Hassan oder Zahra?
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt
Koran- Arabisch (12.5 X 17 cm)
Der Bonbonpalast-arabisch
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Nullnummer-arabisch 








