أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Das kreischende Zahnmonster
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Zahra kommt ins Viertel
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Montauk/Arabisch
Liebesgeschichten قصص حب
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der Bonbonpalast-arabisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Nullnummer-arabisch 







