أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
the Neighborhood السيد فالسر
Onkel Ghoul Spiel لعبة عمي الغول
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Meine Gefühle مشاعري
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
ma bada al-Maut مابعد الموت
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Lob des Hasses مديح الكراهية
ijaset M ilaإجاصة ميلا
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
Hakawati al-lail
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Die Wohnung in Bab El-Louk
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Al-Waraqah Band 1 und 2
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
In der Zukunft schwelgen
al-Ayaam الأيام
Adam
Leib und Leben جسد و حياة
kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Das Versprechen-A العهد 






