أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

flash back فلاش باك
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Die dumme Augustine/Arabisch
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Reiseführer Genf-arabisch
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Doma wad Hamed دومة و حامد
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Das Tor
Heimatlos mit drei Heimaten
nach 1897 صاحب المدينة
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Shaghaf basit شغف بسيط
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Das Geschenk, das uns alle tötete
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة 





