أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

so ein Schlamassel الفوضى العارمة
der Stotterer المتلعثم
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Reiseführer Venedig-arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Lucky Luke-die Postkutsche لاكي لوك طريق الأهوال
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
99 zerstreute Perlen
Eine Blume ohne Wurzeln
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Im Schatten der Gasse A-D
Ich erinnere mich, Beirut
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Heidi هادية
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Heidi- Peter Stamm هايدي
Out of Control- خارج السيطرة
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Hinter dem Paradies, Arabisch
Der Dreikäsehoch in der Schule
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Die dumme Augustine/Arabisch 








