أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Siddharta سدهارتا
So klingt das Land von 1001 Nacht
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Kubri AlHamir, Arabismen
Die letzte Frau, A-D
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
Le piège
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Der Prophet
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Das verlorene Halsband der Taube
Papperlapapp Nr.15, Musik
Der verzweifelte Frühling
Heidi- Peter Stamm هايدي
Wo? أين
Al-Waraqah Band 1 und 2
Das heulen der Wölfe
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Messauda
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Rebellische Frauen نضال النساء 







