أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
The Man who sold his Skin
Gedächtnishunde
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
akalet at-Turab أكلة التراب
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Rette den Planeten! Plastik أنقذوا الأرض- بلاستيك
sahlat alqalaq صلاة القلق
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Hakawati al-lail
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Adam und Mischmisch- Farben آدم و مشمش -الألوان
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع 







