أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Die dumme Augustine/Arabisch
Urss Az-Zain عرس الزين
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Murabba wa laban مربى و لبن
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
akalet at-Turab أكلة التراب
the Neighborhood السيد فالسر
Der West-östliche Diwan
Heidi, Hörbuch CD
Unser Körper الجسم
die Bäuerin
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Kleine Festungen
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Carrom - كـيرم
Leib und Leben جسد و حياة 







