أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Zail Hissan ذيل الحصان
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Heidi-Arabisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Bärenlied أغنية الدب
Übers Meer-Poem mediterran
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Das heulen der Wölfe 






