Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Von weit her
Morgen ein Anderer
Grammatik der deutschen Sprache
Frieden im Islam
Ich verdiene أنا أكسب
Häuser des Herzens
Der Schakal am Hof des Löwen
Zail Hissan ذيل الحصان
Der Weg nach Mekka
Kater Ziko lebt gefährlich
Die Sirenen von Bagdad
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Ebenholz
1001 Nacht
die Wanderer der Wüste
Lail ليل ينسى ودائعة
Die Engel von Sidi Moumen
Europa Erlesen: Beirut
Umm Kulthum
Gottes blutiger Himmel
Der Berg der Eremiten
ZOE & THEO auf einem Geburtstag
Europa Erlesen: Alexandria
Hakawati al-lail
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Eine Verstossene geht ihren Weg
Liliths Wiederkehr
Worte für die kalte Fremde
Siddharta سدهارتا
Das kreischende Zahnmonster
Die Reise des Granadiners
Mit all meinen Gesichtern
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Komm, wir gehen zur Moschee
50 Jahre marokkanische migration
ma bada al-Maut مابعد الموت
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Die Araber
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Muhammad Le dernier Prophète
Suche auf See
Die Magischen Geschenke
Tasbih 99 Perlen
Azazel/deutsch 

