Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
Ärmer als eine Moschee Maus
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Willkommen in Kairo
Orientalischer Küchenzauber
Wörter-Domino: in der Schule
Und die Hände auf Urlaub
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Erste Liebe-letzte Liebe
Lisan Magazin 1
Wenn sie Mütter werden ...
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Frauenpower auf Arabisch
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Eine Verstossene geht ihren Weg
khayt albandul خيط البندول
Azazel/deutsch 

