Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Aulad Al-Ghetto, Ismi Adam
Damaskus im Herzen
Ali Baba und die vierzig Räuber
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Willkommen in Kairo
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Die Engel von Sidi Moumen
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Reiseführer Venedig-arabisch
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Always Coca-Cola- arabisch
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Josef hat Geburtstag
Sanat ar-Radio
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Wadi und die heilige Milada
Ich komme auf Deutschland zu
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Immer wenn der Mond aufgeht
Literaturnachrichten Nr. 101
Der Prüfungsausschuss
Karakand in Flammen
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Der verzweifelte Frühling
Gulistan, Der Rosengarten
Aus jedem Garten eine Blume
Sex und Lügen
Das Haus ohne Lichter
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Kleine Gerichte Libanesisch
Dinge, die andere nicht sehen
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Fikrun wa Fann 105
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Der Weg nach Mekka
Robert - und andere gereimte Geschichten 

