Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Das nackte Brot الخبز الحافي
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Ein Stück Kabylei in Deutschland
die Wanderer der Wüste
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Und ich erinnere mich an das Meer
Bilder der Levante
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Kleine Träume
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Im Schatten der Gasse A-D
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der Husten, der dem Lachen folgt
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Lulu
Tell W.
Rette den Planeten! Papier أنقذوا الأرض- الورق
Lisan Magazin 2
Arabischer Frühling
Von der Faszination der arabischen Kalligraphie
Hinter dem Paradies 

