Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Hannanacht
Das Haus ohne Lichter
Der Spaziergänger von Aleppo
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Bilibrini-Im Wald D-A
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Die Geheimnisse der vier Derwische
Hier wohnt die Stille
Andere Leben
Tunesisch-Arabisch Aussprache Trainer
Bilibrini- beim Zahnarzt
50 Jahre marokkanische migration
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Der Weg nach Mekka
Hocharabisch Aussprache Trainer
Tango der Liebe تانغو الغرام
Und brenne flammenlos
Hams an-Nujum همس النجوم
Die Engel von Sidi Moumen 

