Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Die Sirenen von Bagdad
Qamus
Ana, Hia wal uchrayat
Während die Welt schlief
Die Magischen Geschenke
Jasmine-Serie 1-3
Ebenholz
Kleine Träume
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Laha Maraya
La chèvre intelligente
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Spirit of the Heart
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Kein Wasser stillt ihren Durst
mit zur Sonne blickenden Augen
Der Prophet
Anfänge einer Epoche
Das Herz liebt alles Schöne
Business-Knigge: Arabische Welt
Wadi und die heilige Milada
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Die Engel von Sidi Moumen
Ich wollt, ich würd Ägypter
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Und die Hände auf Urlaub
Suche auf See
Hutlos A-D بلا قبعة
Rüber machen
Hinter dem Paradies
Robert - und andere gereimte Geschichten
So klingt das Land von 1001 Nacht
Business-knigge für den Orient
Krawattenknoten
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Le piège
Das Tor zur Sonne
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Nemah نعمة
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Puzzle Arabische Alphabet
Die Wut der kleinen Wolke
Das elfte gebot
Geschwätz auf dem Nil A-D
Von der Faszination der arabischen Kalligraphie
Der Baum des Orients
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer 

