Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Leonard -A-D
Laha Maraya
Hinter dem Paradies, Arabisch
Le bûcheron et le perroquet
Wo? أين
Wadi und die heilige Milada
Die Wut der kleinen Wolke
Der Zauber der Zypressen
Lisan Magazin 9
Postkartenserie Kalligraphie
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Orientalische Küche
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Business-Knigge: Arabische Welt
malmas al dauo ملمس الضوء
50 Jahre marokkanische migration
Geschwätz auf dem Nil A-D
Das Haus ohne Lichter
die Jahre السنوات
Fikrun wa Fann 104
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Tausendundeine Revolution
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Messauda
Zahra kommt ins Viertel
Das Vogel-Tattoo
Krawattenknoten
Al-Qamus al-Madrasi, D/A
Sufi-Tradition im Westen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Auf der Flucht
Und ich erinnere mich an das Meer
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Der Weg nach Mekka
Der Prüfungsausschuss 

