Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Bab el-Oued
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
die Bäuerin
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Zuqaq al-Medaq
Rückkehr in die Wüste
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Der Bonbonpalast-arabisch
Ich komme auf Deutschland zu
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Carrom - كـيرم
the Neighborhood السيد فالسر
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Doma wad Hamed دومة و حامد
Oriental Magic Dance 4
Orientalische Küche
Am Montag werden sie uns lieben
Die Genese des Vergessens
die Syrische Braut
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Disteln im Weinberg
Christ und Palästinenser
Der Prüfungsausschuss
Frauen in der arabischen Welt
Words of Hope, A-D
Die Glocken الأجراس
Salam, Islamische Mystik und Humor
Le bûcheron et le perroquet
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Der Weg nach Mekka
Ebenholz 

