Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Geschwätz auf dem Nil A-D
Dr Sidi Abdel Asser
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Lisan Magazin 12
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
mit zur Sonne blickenden Augen
Der Prüfungsausschuss
Fikrun wa Fann 95
Eine Nebensache
Marjams Geschichten,Arabisch
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Mit dem Taxi nach Beirut
Ein Mädchen namens Wien
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Saras Stunde (Arabisch) Ithem Sara
Hannanacht
Gottes blutiger Himmel
Zahra kommt ins Viertel
Arabischer Linguist
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Tango der Liebe تانغو الغرام
Der Berg der Eremiten
Übers Meer-Poem mediterran
Das Palmenhaus
Amira
Andere Leben
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Muhammad Le dernier Prophète
Und ich erinnere mich an das Meer
So klingt das Land von 1001 Nacht
Erzähler der Nacht
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Orientküche
Karnak Cafe
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Willkommen in Kairo
Gott ist Liebe
Lisan Magazin 2
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Spaziergänger von Aleppo
Die Konferenz der Vögel
Ebenholz
Zeichnen mit Worten 

