Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Der wunderbarste Platz auf der Welt-A-D
khayt albandul خيط البندول
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Schicksal Agadir
Irakisch-Arabisch Wort für Wort
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Die Magischen Geschenke
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Al Masdar
Sprechende Texte
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die Traditionelle kurdische Küche
Von der Faszination der arabischen Kalligraphie
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Tunesisches Kochbuch
Der Prophet
Die Genese des Vergessens
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Arabischer Frühling
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Al-Maqam 7
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Die Engel von Sidi Moumen
Der Nachtreisende
Der Aufstand
Ein unbewohnter Raum
In der Zukunft schwelgen
Der Schamaya-Palast
Lob des Hasses مديح الكراهية
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Hier wohnt die Stille
Komm, wir gehen zur Moschee
Ausgeblendet
Es gibt eine Auswahl
Lulu
Afkarie أفكاري
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Das Geständnis des Fleischhauers
Im Schatten der Gasse A-D
99 zerstreute Perlen
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Irakische Rhapsodie
Siddharta سدهارتا
Stein der Oase
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Zail Hissan ذيل الحصان
Arabische Buchstaben حروفي
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Es war einmal ein glückliches Paar
In der Fremde sprechen die Bäume arabisch
Ich wollt, ich würd Ägypter 

