Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Qul ya Teir, Für Kinder"
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Josef hat Geburtstag
Al-Hadath الحدث
Reiseführer Venedig-arabisch
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Ich und Ich أنا و أنا
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Deutschlernen mit Bildern - In der Schule
Einführung in die Nashi-Schrift
Ramas Flucht
Ghurfa Wahida la Takfi -
Sfastieka
Papperlapapp Nr.16, Familie
Erste Liebe-letzte Liebe
Die Frauen von al-Basatin
Weniger als ein Kilometer
Die Sandburg
Postkartenserie Kalligraphie
Der Struwwelpeter, A-D
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Almani
Heidi هادية
Literaturnachrichten Nr. 101
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Allahs Tautropfen
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Karakand in Flammen
Zeit der Nordwenderung
Palmyra-Requiem für eine Stadt
die Jahre السنوات
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Urss Az-Zain عرس الزين
Übers Meer-Poem mediterran
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Auf dem Nullmeridian
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Bilibrini-Im Zoo
Ebenholz
Die Sirenen von Bagdad
Gemalte Gottesworte
METRO- Kairo underground
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Nomade
Der Berg der Eremiten
Die schwarzen Jahre
die Sehnsucht der Schwalbe
Wohin kein Regen fällt
Safuat Almualafat
Costa Brava, Lebanon
Erzähler der Nacht
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Fikrun wa Fann 98
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Ägyptisch-Arabisch Wort für Wort
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Willkommen in Kairo
Herrinnen des Mondes
Dr Sidi Abdel Asser
Europa Erlesen: Alexandria
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Hunger, Arabisch
Umm Kulthum
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Lenfant courageux 

