Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Der Prophet
Der Spaziergänger von Aleppo
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Irakische Rhapsodie
Lenfant courageux
Wadi und die heilige Milada
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Die Wut der kleinen Wolke
Hams an-Nujum همس النجوم
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Ein Stein, nicht umgewendet
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Islam verstehen
Erzähler der Nacht
Fikrun wa Fann 97
Usrati, Farid und der störrische Esel
Der Prüfungsausschuss
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Freiräume - Lebensträume
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Frauenpower auf Arabisch
Die Araber
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Leib und Leben جسد و حياة
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Geschwätz auf dem Nil A-D
Laha Maraya
Ich bin Ariel Scharon
Gulistan, Der Rosengarten
Suche auf See
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Sufi-Tradition im Westen
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Karakand in Flammen
Heidi-Arabisch
Hakawati al-lail
Wenn sie Mütter werden ... 

