Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Sfastieka
El Motkan, lernen deutsch für Arabisches
Celestial Bodies سيدات القمر
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Lisan Magazin 2
Shireen
Choco Schock
Orientalische Bilder und Klänge
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Wie ein ferner Herzschlag
Der geheimnisvolle Brief
Der verzweifelte Frühling
laha maraya-Arabisch
Robert - und andere gereimte Geschichten
der Stotterer المتلعثم
Der Wasserträger von Marrakesch
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Palästina
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Krawattenknoten
Immer wenn der Mond aufgeht
The Last Friday
Weiblichkeit im Aufbruch
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Oriental Magic Dance 4
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Füllfeder, für arabische Kalligraphie 3.8 mm
Wir sind anders, als ihr denkt
Marokkanisch-Arabisch Aussprache Trainer
Eine Handvoll Datteln
Schreiben in einer fremden Sprache
Der Prophet
Das Muttertagsgeschenk
Hinter dem Paradies
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Dr Sidi Abdel Asser
Das Geständnis des Fleischhauers
Always Coca-Cola
Lulu
Jeder Tag ein Festtag
Bab el-Oued
Das heulen der Wölfe
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Das kreischende Zahnmonster
Arabische Buchstaben حروفي
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Der Krüppel
Maut Saghier
Lail ليل ينسى ودائعة
Wo der Wind wohnt
Hunger, Arabisch
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Bandarschah 

