Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Rette den Planeten! Plastik أنقذوا الأرض- بلاستيك
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Gebetskette-Türkis/Grau
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Anubis
Bilibrini- beim Zahnarzt
Jung getan, alt gewohnt
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Nemah نعمة
Die Arabische Alphabet
Komm, wir gehen zur Moschee
Cellist عازف التشيللو
Shingal
Adam und Mischmisch- Farben آدم و مشمش -الألوان
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Während die Welt schlief
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Lisan Magazin 5
Das Tor zur Sonne 

