Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Hinter dem Paradies
Ich kann es nicht finden لا أجدها
Deutschlernen mit Bildern - Medizin und Gesundheit
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Die Puppe
Stadt der Rebellion
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Der junge Mann الشاب
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Weit entfernt von lärm, nah bei der Stille-Arabisch
In der Fremde sprechen die Bäume arabisch
Das Gedächtnis der Finger
Krieg oder Frieden
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Zeit der Nordwenderung
Carrom - كـيرم
Esraas Geschichten قصص اسراء
Selamlik
Zoe und Theo in der Bibliothek
Adam und Mischmisch- Tiere Stimmen آدم و مشمش -أصوات الحيوانات
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Usrati, Farid und der störrische Esel
Snackistan
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Die Feuerprobe 

