Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
1001 Nacht - Arabisch ألف ليلة وليلة
Montauk/Arabisch
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Fünfzig Gramm Paradies
El Motkan, lernen deutsch für Arabisches
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Mats und die Wundersteine, A-D
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Lisan Magazin 7
Das verlorene Halsband der Taube
Sains Hochzeit
Göttliche Intervention
al-Ayaam الأيام
Die Reise des Granadiners
Die Genese des Vergessens
Saras Stunde
Hier wohnt die Stille
Milad
Die Weisheit des Propheten
Syrisches Kochbuch
Hamam ad-Dar
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Der Nachtreisende
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Algerisch-Arabisch Wort für Wort
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Das ist meine Geschichte
Die Glocken الأجراس
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
DVD-Mythos Henna
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Die Feuerprobe 

