Der Staudamm
Mahmoud Messadi / Tunesien
Das Experiment Ghailans stellt, meines Erachtens, keineswegs eine nichtige Lebenserfahrung dar, die sich in Absurdes verkehrt. Auch sind seine Anstrengungen nicht die eines Lebenden, dessen Bemühungen bar jeglicher Weisheit und Finalität bleiben. Wozu ich eigentlich Ghailan und Maimuna bringen wollte ist, dass sie dieses besondere Verständnis – das ich als orientalisch-islamisch ansehen möchte – mit ihrem Blut, ihrem Fleisch und ihrer Tragik verkörpern, dieses Verständnis vom Wesen des Menschen, von seinem Rang, seiner Fähigkeit und von seiner Ehre, Mensch zu sein. Die Tragik, die Ghailan mit seinem Leben und seinem Tun darstellt, ist nicht die Tragik Sisyphos’, sondern die des Lebenden, wenn ihn das Leben zum Leben verurteilt.
Brosch

Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Die Engel von Sidi Moumen
Glaube unter imperialer Macht
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Weltküche Arabien
Immer wenn der Mond aufgeht
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Zieh fort aus deiner Heimat
Füllfeder, für arabische Kalligraphie 3.8 mm
Hinter dem Paradies
Losfahren-arabisch
Der Spaziergang مشوار المشي
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Salma, die syrische Köchin
Märchen aus Malula
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Frauenpower auf Arabisch
Erzähler der Nacht
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Lulu
Der Schriftsteller und die Katze
Utopia 

