Maulana ist ein beliebter und berühmter Geschichtenerzähler in Marrakesch, Marokko. Tagtäglich kommen viele zu ihm, um seine spannenden und lehrreichen Geschichten zu hören.
Als Erzähler und Romanfigur zugleich berichtet er von der jungen Frau Zahra, die nach einer gescheiterten Ehe wieder zurück in ihr Heimatstadt kehrt. Doch die Familie und insbesondere der Vater stehen ihr abweisend gegenüber. Gerade der Vater möchte, dass sie wieder heiratet, um den Schandfleck der Familie zu tilgen.
Das will die moderne Frau Zahra aber nicht und flieht zu ihrer Freundin nach Casablanca. Dort geht sie der Edel-Prostitution nach, wobei sie mehr und mehr abstumpft. Das ändert sich erst, als sie sich in einen Franzosen verliebt. Doch diese Liebe steht auf tönernen Füssen und droht tragisch zu enden.
Noureddine Belhaouaris Roman bietet einen interessanten Blick in die arabisch-nordafrikanische Welt und Mentalität der 70er und 80er Jahre. Besonders spannend ist der Bezug zu den Unruhen in Casablanca vom Juni 1981.

Asterix und die goldene Sichel
Ein Stein, nicht umgewendet
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Der Schoss der Leere
Das Gedächtnis der Finger
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Kurz vor dreissig, küss mich
Wer hat mein Eis gegessen?
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Dinge, die andere nicht sehen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Laha Maraya
Wer den Wind sät
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Warten
Mit den Augen von Inana
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Fremde Welt
Wadjda
Ah ya zein
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Ana, Hia wal uchrayat
Das Meer gehörte einst mir
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Die Traditionelle kurdische Küche
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Weniger als ein Kilometer
Die Trauer hat fünf Finger
Unsichtbare Brüche
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen 

