Verlags Info:
تتناول الرواية أجواء مدينة الإسكندرية في عهد الرئيس جمال عبد الناصر، مركّزةً على التغيرات السياسية والاجتماعية والاقتصادية التي واكبت التحوّل من الملكية إلى الناصرية، وانعاكسها على مجتمع الإسكندرية الكوزموبوليتاني. يسلّط الكاتب الضوء على مجموعة من الأجانب الذين كانوا يملأون الإسكندرية في ذلك الوقت ويشكّلون نسيجًا متجانسًا مع أهل البلاد، يصف يومياتهم وعالمهم الهانئ المسالم إلى أن عصفت الثورة وقلبت الموازين: فمنهم من أُمّمَت تجارته ومنهم من تعرّض للتوجس والمكائد بسبب أصوله الغربية ومنهم من أصرّ النظام على تجنيده عبر الترغيب والترهيب لخدمته. كذلك، نرى في الرواية مصريين جُرّدوا من ألقابهم ومكانتهم الاجتماعية، وآخرين نكّلت بهم طبقة أثرياء المال والسلطة الجدد، وآخرين آمنوا كثيرًا بالثورة والعدالة التي تعد بها فتعرضوا لخيبات جسام. كالعادة، رواية جديدة ممتعة للأسواني بأحداثها وشخصياتها الغنية وبأسلوبها الذي يبدو بسيطًا ومسليًا بينما هو محمّل بالقضايا الكبرى.

Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Asterix und Kleopatra
Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Brufa-Arabisch
Adam und Mischmisch- Von meinem Kopf bis zu meinen Füssen آدم و مشمش -من رأسي الى قدمي
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Die Wohnung in Bab El-Louk
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Zuqaq al-Medaq
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 




