Verlags Info:
Die Botschaft des Koran, Übersetzung und Kommentar
Der bedeutende Islamgelehrte Muhammad Asad, geboren als Leopold Weiss, 1900–1992, eine Leitfigur fortschrittlicher Muslime, übersetzte und kommentierte den Koran für die westliche Welt ins Englische. Seine hervorragende Übertragung ist die einzige, die wiederum in viele andere Sprachen übersetzt wurde. Damit erlangte sie Weltruhm. Erstmals liegt sie nun in deutscher Sprache vor und verschafft dem Koran damit neue Geltung in der modernen Welt.
Die Einzigartigkeit der Übersetzung ist darin begründet, dass Muhammad Asad das Klassische Arabisch ebenso beherrschte wie die Dialekte der Beduinenstämme. Die Beduinen waren die ersten Adressaten des Korans. Die kulturellen Traditionen der Nomaden waren seit der Entstehung des Islam unverändert geblieben. Asad, der viele Jahre in Saudi-Arabien lebte, studierte sie eingehend für seine historisch authentische Übertragung der islamischen Schrift.

Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Nachts unterm Jasmin
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Der Kluge Hase
Quelle der Frauen
Hand aufs Herz
Deutschlernen mit Bildern - Kleidung und Körper
Der Mann aus den Bergen
Deutschlernen mit Bildern - Im Kindergarten
Utopia
Von weit her
Das trockene Wasser
Muhammad Le dernier Prophète
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Ebenholz
Die Genese des Vergessens
Deutschlernen mit Bildern - Natur und Umwelt
Utopia - Arabisch
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Bilder der Levante 


