Verlags Info:
Die Botschaft des Koran, Übersetzung und Kommentar
Der bedeutende Islamgelehrte Muhammad Asad, geboren als Leopold Weiss, 1900–1992, eine Leitfigur fortschrittlicher Muslime, übersetzte und kommentierte den Koran für die westliche Welt ins Englische. Seine hervorragende Übertragung ist die einzige, die wiederum in viele andere Sprachen übersetzt wurde. Damit erlangte sie Weltruhm. Erstmals liegt sie nun in deutscher Sprache vor und verschafft dem Koran damit neue Geltung in der modernen Welt.
Die Einzigartigkeit der Übersetzung ist darin begründet, dass Muhammad Asad das Klassische Arabisch ebenso beherrschte wie die Dialekte der Beduinenstämme. Die Beduinen waren die ersten Adressaten des Korans. Die kulturellen Traditionen der Nomaden waren seit der Entstehung des Islam unverändert geblieben. Asad, der viele Jahre in Saudi-Arabien lebte, studierte sie eingehend für seine historisch authentische Übertragung der islamischen Schrift.

Das Auge des Katers
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Postkartenserie Kalligraphie
Liliths Wiederkehr
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Die Sonne von Tabriz
Weltbürger
Lisan Magazin 7
Maultierhochzeit
Der Staudamm
Das kreischende Zahnmonster
1001 Nacht
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Karakand in Flammen
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين 


