Verlags Info:
Die Botschaft des Koran, Übersetzung und Kommentar
Der bedeutende Islamgelehrte Muhammad Asad, geboren als Leopold Weiss, 1900–1992, eine Leitfigur fortschrittlicher Muslime, übersetzte und kommentierte den Koran für die westliche Welt ins Englische. Seine hervorragende Übertragung ist die einzige, die wiederum in viele andere Sprachen übersetzt wurde. Damit erlangte sie Weltruhm. Erstmals liegt sie nun in deutscher Sprache vor und verschafft dem Koran damit neue Geltung in der modernen Welt.
Die Einzigartigkeit der Übersetzung ist darin begründet, dass Muhammad Asad das Klassische Arabisch ebenso beherrschte wie die Dialekte der Beduinenstämme. Die Beduinen waren die ersten Adressaten des Korans. Die kulturellen Traditionen der Nomaden waren seit der Entstehung des Islam unverändert geblieben. Asad, der viele Jahre in Saudi-Arabien lebte, studierte sie eingehend für seine historisch authentische Übertragung der islamischen Schrift.

Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
die Wanderer der Wüste
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das Buch vom Verschwinden
Reise, Krieg und Exil
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Zuqaq al-Medaq
Marokkanische Sprichwörter
Zwischen zwei Monden
An-Nabi النبي
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Murabba wa laban مربى و لبن
Azazel/deutsch
Auf der Flucht 




