Verlags Info:
Die Botschaft des Koran, Übersetzung und Kommentar
Der bedeutende Islamgelehrte Muhammad Asad, geboren als Leopold Weiss, 1900–1992, eine Leitfigur fortschrittlicher Muslime, übersetzte und kommentierte den Koran für die westliche Welt ins Englische. Seine hervorragende Übertragung ist die einzige, die wiederum in viele andere Sprachen übersetzt wurde. Damit erlangte sie Weltruhm. Erstmals liegt sie nun in deutscher Sprache vor und verschafft dem Koran damit neue Geltung in der modernen Welt.
Die Einzigartigkeit der Übersetzung ist darin begründet, dass Muhammad Asad das Klassische Arabisch ebenso beherrschte wie die Dialekte der Beduinenstämme. Die Beduinen waren die ersten Adressaten des Korans. Die kulturellen Traditionen der Nomaden waren seit der Entstehung des Islam unverändert geblieben. Asad, der viele Jahre in Saudi-Arabien lebte, studierte sie eingehend für seine historisch authentische Übertragung der islamischen Schrift.

Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Zieh fort aus deiner Heimat
Wadi und die heilige Milada
Bandarschah
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Die Engel von Sidi Moumen
Suche auf See
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Arabesquen 2
Was weisst du von mir
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Die arabische Revolution
Fikrun wa Fann 95
Hotel Wörterbuch
Coltrane كولترين
Hinter dem Paradies
Der Muslimische Witz
Orientalische Vorspeisen
Deine Angst - Dein Paradies
Heidi-Arabisch
Ebenholz
Fikrun wa Fann 96
Der Staudamm
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Puzzle Arabische Alphabet
Alzheimer 

