ماريان أضاعت اسمَها الثاني وجمَّدت الزمن في فساتينها. شغف دلُّوعة العيلة، برعت في كلِّ الحيوات المُستعارة. تينار لا تحتاج لأكثر من أربعة جدران ليصبح المكان بيتًا. وياسمين التي لم يكن حظُّها من الرجال أفضلَ حالًا من باقي نساء العائلة
نساءٌ أسيراتُ التاريخ، يمجِّدنه ويعشن على أعتابه، دونما حاجةٍ إلى الحاضر، ويدافعن بحكاياتهنَّ عن وجودهنَّ القلق الهشّ

Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Tim und Struppi und die sieben Kristallkugeln تان تان و الكرات السبع البلورية
Die Bäume streifen durch Alexandria
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Heidi - Arabisch
sie هنّ
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Schreiben in einer fremden Sprache
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Reiseführer Paris -arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 



