ماريان أضاعت اسمَها الثاني وجمَّدت الزمن في فساتينها. شغف دلُّوعة العيلة، برعت في كلِّ الحيوات المُستعارة. تينار لا تحتاج لأكثر من أربعة جدران ليصبح المكان بيتًا. وياسمين التي لم يكن حظُّها من الرجال أفضلَ حالًا من باقي نساء العائلة
نساءٌ أسيراتُ التاريخ، يمجِّدنه ويعشن على أعتابه، دونما حاجةٍ إلى الحاضر، ويدافعن بحكاياتهنَّ عن وجودهنَّ القلق الهشّ

Das andere Mädchen البنت الاخرى
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Adam und Mischmisch- Zahlen آدم و مشمش - الأرقام
Sutters Glück سعادة زوتر
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Star Wars-Ich bin ein SITH أنا سيث
Das ist meine Geschichte
Obst الفاكهة
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Schreiben in einer fremden Sprache
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Reiseführer Venedig-arabisch
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Harry Potter und das verwunschene Kind. 1&2 (Bühnenfassung) 1+2 هاري بوتر و الطفل الملعون
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Lail ليل ينسى ودائعة
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Ich verdiene أنا أكسب
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Beirut Noir بيروت نوار
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 



