ماريان أضاعت اسمَها الثاني وجمَّدت الزمن في فساتينها. شغف دلُّوعة العيلة، برعت في كلِّ الحيوات المُستعارة. تينار لا تحتاج لأكثر من أربعة جدران ليصبح المكان بيتًا. وياسمين التي لم يكن حظُّها من الرجال أفضلَ حالًا من باقي نساء العائلة
نساءٌ أسيراتُ التاريخ، يمجِّدنه ويعشن على أعتابه، دونما حاجةٍ إلى الحاضر، ويدافعن بحكاياتهنَّ عن وجودهنَّ القلق الهشّ

Leib und Leben جسد و حياة
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
nach 1897 صاحب المدينة
L' Occupation الاحتلال
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
Ich kann nicht alleine wütend sein
Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Nachruf auf die Leere D-A
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Heidi, Hörbuch CD
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat 




