ماريان أضاعت اسمَها الثاني وجمَّدت الزمن في فساتينها. شغف دلُّوعة العيلة، برعت في كلِّ الحيوات المُستعارة. تينار لا تحتاج لأكثر من أربعة جدران ليصبح المكان بيتًا. وياسمين التي لم يكن حظُّها من الرجال أفضلَ حالًا من باقي نساء العائلة
نساءٌ أسيراتُ التاريخ، يمجِّدنه ويعشن على أعتابه، دونما حاجةٍ إلى الحاضر، ويدافعن بحكاياتهنَّ عن وجودهنَّ القلق الهشّ

Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Adam
Reiseführer Venedig-arabisch
der Stotterer المتلعثم
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Hinter dem Paradies, Arabisch
Alexandria again! اسكندرية تاني
Marokkanische Sprichwörter
Graphit-Arabisch
Wo? أين
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Al-Waraqah Band 1 und 2
Obst الفاكهة
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Tell W.
kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Rette den Planeten! Papier أنقذوا الأرض- الورق
Al-Hajja Christina الحاجة كريستينا
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Fikriyah فكرية
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Harry Potter und das verwunschene Kind. 1&2 (Bühnenfassung) 1+2 هاري بوتر و الطفل الملعون
al-Ayaam الأيام
Laha Maraya
malmas al dauo ملمس الضوء
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Dunia denkt nach دنيا تفكر
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch 



