ماريان أضاعت اسمَها الثاني وجمَّدت الزمن في فساتينها. شغف دلُّوعة العيلة، برعت في كلِّ الحيوات المُستعارة. تينار لا تحتاج لأكثر من أربعة جدران ليصبح المكان بيتًا. وياسمين التي لم يكن حظُّها من الرجال أفضلَ حالًا من باقي نساء العائلة
نساءٌ أسيراتُ التاريخ، يمجِّدنه ويعشن على أعتابه، دونما حاجةٍ إلى الحاضر، ويدافعن بحكاياتهنَّ عن وجودهنَّ القلق الهشّ

Die Botschaft des Koran
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Himmel Strassen شوارع السماء
Das elfte gebot
Sutters Glück سعادة زوتر
kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Siddharta سدهارتا
Einführung in die Codierung - مقدمة في علم التشفير
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Das kreischende Zahnmonster
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Heidi- Peter Stamm هايدي
Die dumme Augustine/Arabisch
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Leib und Leben جسد و حياة
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Der Dreikäsehoch in der Schule
Adam und Mischmisch- Zahlen آدم و مشمش - الأرقام
Ich verdiene أنا أكسب
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Kinder der engen Gassen
Zuqaq al-Medaq
Hakawati al-lail
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Unser Körper الجسم
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Der West-östliche Diwan
Utopia - Arabisch
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch 




