ماريان أضاعت اسمَها الثاني وجمَّدت الزمن في فساتينها. شغف دلُّوعة العيلة، برعت في كلِّ الحيوات المُستعارة. تينار لا تحتاج لأكثر من أربعة جدران ليصبح المكان بيتًا. وياسمين التي لم يكن حظُّها من الرجال أفضلَ حالًا من باقي نساء العائلة
نساءٌ أسيراتُ التاريخ، يمجِّدنه ويعشن على أعتابه، دونما حاجةٍ إلى الحاضر، ويدافعن بحكاياتهنَّ عن وجودهنَّ القلق الهشّ

fragrance of Iraq عبير العراق
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Kraft كرافت
Die dumme Augustine/Arabisch
Himmel Strassen شوارع السماء
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Butterfly الفراشة
khayt albandul خيط البندول
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Nukat Al-Musalahien نكات المسلحين
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Sijarah Sabiya سيجارة سابعة
Der Spaziergang مشوار المشي
Sutters Glück سعادة زوتر
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
L' Occupation الاحتلال
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Heidi هادية
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Buch der Mutter دفتر أمي
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Alias Mission (Arabisch)
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Meistererzählungen السقوط
Hinter dem Paradies, Arabisch
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Im Aufbruch
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 




