ماريان أضاعت اسمَها الثاني وجمَّدت الزمن في فساتينها. شغف دلُّوعة العيلة، برعت في كلِّ الحيوات المُستعارة. تينار لا تحتاج لأكثر من أربعة جدران ليصبح المكان بيتًا. وياسمين التي لم يكن حظُّها من الرجال أفضلَ حالًا من باقي نساء العائلة
نساءٌ أسيراتُ التاريخ، يمجِّدنه ويعشن على أعتابه، دونما حاجةٍ إلى الحاضر، ويدافعن بحكاياتهنَّ عن وجودهنَّ القلق الهشّ

mit zur Sonne blickenden Augen
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Heidi - Arabisch
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Shaghaf basit شغف بسيط
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Celestial Bodies سيدات القمر
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Der Kluge Hase
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Lail ليل ينسى ودائعة
flash back فلاش باك
Rebellin
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Tim und Struppi und die Krabbe mit den goldenen Scheren تان تان و المخالب الذهبية
Hinter dem Paradies, Arabisch 



