ماريان أضاعت اسمَها الثاني وجمَّدت الزمن في فساتينها. شغف دلُّوعة العيلة، برعت في كلِّ الحيوات المُستعارة. تينار لا تحتاج لأكثر من أربعة جدران ليصبح المكان بيتًا. وياسمين التي لم يكن حظُّها من الرجال أفضلَ حالًا من باقي نساء العائلة
نساءٌ أسيراتُ التاريخ، يمجِّدنه ويعشن على أعتابه، دونما حاجةٍ إلى الحاضر، ويدافعن بحكاياتهنَّ عن وجودهنَّ القلق الهشّ

so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Tunesisches Kochbuch
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Marakisch noir- مراكش نوار
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Nullnummer-arabisch
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Asirati Alburj
Lucky Luke-7 Kurzgeschichten لاكي لوك 7 قصص كاملة
Obst الفاكهة
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Baghdad Noir بغداد نوار
Mein arabisches Tier-Alphabet
Celestial Bodies سيدات القمر
Die Welt der Frau D-E
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Koran- Arabisch-Hafs (14 X 20 cm)
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Clever ausgeben أنا أصرف
sie هنّ
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
L' Occupation الاحتلال
Hams an-Nujum همس النجوم
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Ich verdiene أنا أكسب
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Hakawati al-lail 



