ماريان أضاعت اسمَها الثاني وجمَّدت الزمن في فساتينها. شغف دلُّوعة العيلة، برعت في كلِّ الحيوات المُستعارة. تينار لا تحتاج لأكثر من أربعة جدران ليصبح المكان بيتًا. وياسمين التي لم يكن حظُّها من الرجال أفضلَ حالًا من باقي نساء العائلة
نساءٌ أسيراتُ التاريخ، يمجِّدنه ويعشن على أعتابه، دونما حاجةٍ إلى الحاضر، ويدافعن بحكاياتهنَّ عن وجودهنَّ القلق الهشّ

Zail Hissan ذيل الحصان
30 Gedichte für Kinder
Flügel in der Ferne
Tag-und Nacht نهار و ليل
Der Araber von morgen-Band 1
die Farben الألوان
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Ich kann es nicht finden لا أجدها
La paresse
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
DVD-Mythos Henna
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Amira
Muhammad Le dernier Prophète
Heidi هادية
Out of Control- خارج السيطرة
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Ich und Ich أنا و أنا 



