Roman /Syrien
Mit ihrem aufwühlenden Tagebuch wurde Samar Yazbek zur Chronistin der syrischen Revolution. Jetzt erzählt sie aus dem Innern der syrischen Gesellschaft: von Hanan, die ihren Ehemann im Bett mit ihrer jungen Dienerin Alia erwischt. Für ihn empfindet Hanan zwar nur Abscheu, mit Alia aber verbindet sie eine Liebesgeschichte; voller Wut und Eifersucht jagt sie sie aus dem Haus.
Aufgewühlt starrt sie ihr durchs Fenster hinterher und wird sich dabei ihres Lebens bewusst. Parallel dazu wird Alias Herkunft erzählt, die Geschichte eines Mädchens, das von früh auf gelernt hat zu kämpfen. Samar Yazbeks Roman basiert auf einem realen Skandal und handelt von Gewalt, Abhängigkeit und Herrschaft, wie sie das Leben vieler Frauen im modernen Syrien bestimmen.
155 Seiten, geb.

Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Wörterbuch der Studenten, D/A
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Kostbare Einsamkeit, Freiburger Tage
Heidi-Arabisch
ma bada al-Maut مابعد الموت
Ich erinnere mich, Beirut
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Der Koran: vollständige Ausgabe
Ramas Flucht
Bilibrini-Die Sportarten D-A
Das Auge des Katers
Arabisch Mutter der deutschen Sprache?
Mathbahet Al-Falasifah
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Krawattenknoten
Orientalische Küche
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
Willkommen in Kairo
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Die letzten Geheimnisse des Orients
Adam und Mischmisch- Zahlen آدم و مشمش - الأرقام
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
DVD-Mythos Henna
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
nach 1897 صاحب المدينة
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Hundert Tage-A مائة يوم
Der Prophet-Graphic Novel
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Der brennende Eisberg
Hinter dem Paradies
Erste Liebe-letzte Liebe
Yeti Jo يتي يو
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Arabesquen 2
Papperlapapp Nr.16, Familie
Murabba wa laban مربى و لبن
Der Araber von morgen, Band 5
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Zwischen Ramadan und Reeperbahn
Die Bagdad-Uhr "arabisch"
Snooker in Kairo
Choco Schock
Papperlapapp Nr.15, Musik
Berührung
Heimatlos mit drei Heimaten
Wem gehört der Schuh? لمن هذا الحذاء
Quelle der Frauen
Qafas
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Al-Hadath الحدث
Dance of Egypt
Der Kluge Hase
Al Masdar
Meine vielen Väter
Harry Potter und das verwunschene Kind. 1&2 (Bühnenfassung) 1+2 هاري بوتر و الطفل الملعون 

