Die zweisprachige Anthologie (Deutsch – Arabisch), ist anlässlich der Veranstaltungen des deutsch-arabischen Lyrik-Salons 2013/14 in Aachen, Köln und Bonn erschienen.
Lyrik
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Costa Brava, Lebanon
In der Kürze liegt die Würze
Warten
Zeit
Mit den Augen von Inana
The Man who sold his Skin
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Heidi هادية
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Losfahren-arabisch
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Der Schoss der Leere
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Zwischensumme: CHF 309.90
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Costa Brava, Lebanon
In der Kürze liegt die Würze
Warten
Zeit
Mit den Augen von Inana
The Man who sold his Skin
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Heidi هادية
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Losfahren-arabisch
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Der Schoss der Leere
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Zwischensumme: CHF 309.90
CHF 23.60
Gedichte arabisch-deutsch
| Gewicht | 0.282 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Einbandart | |
| Hrsg. | |
| Seiten | 172 |
| Sprache | |
| Reihe | |
| Verlag |
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Deutschsprachige Titel
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Edition Orient
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Costa Brava, Lebanon
In der Kürze liegt die Würze
Warten
Zeit
Mit den Augen von Inana
The Man who sold his Skin
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Heidi هادية
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Losfahren-arabisch
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Der Schoss der Leere
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Zwischensumme: CHF 309.90