Die zweisprachige Anthologie (Deutsch – Arabisch), ist anlässlich der Veranstaltungen des deutsch-arabischen Lyrik-Salons 2013/14 in Aachen, Köln und Bonn erschienen.
Lyrik
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Unser Körper الجسم
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Der Findefuchs – A-D
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
mit zur Sonne blickenden Augen
Meistererzählungen السقوط
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Kraft كرافت
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Lenfant courageux
Ali, Hassan oder Zahra?
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Gedächtnishunde
Ein Raubtier namens Mittelmeer
The Son of a Duck is a floater
Damit ich abreisen kann
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Solange der Sonne noch scheint, A-D
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Rückkehr in die Wüste
Eine Blume ohne Wurzeln
Die gestohlene Revolution
Mit den buchstaben unterwegs
Zwischensumme: CHF 714.35
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Unser Körper الجسم
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Der Findefuchs – A-D
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
mit zur Sonne blickenden Augen
Meistererzählungen السقوط
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Kraft كرافت
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Lenfant courageux
Ali, Hassan oder Zahra?
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Gedächtnishunde
Ein Raubtier namens Mittelmeer
The Son of a Duck is a floater
Damit ich abreisen kann
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Solange der Sonne noch scheint, A-D
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Rückkehr in die Wüste
Eine Blume ohne Wurzeln
Die gestohlene Revolution
Mit den buchstaben unterwegs
Zwischensumme: CHF 714.35
CHF 23.60
Gedichte arabisch-deutsch
| Gewicht | 0.282 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Einbandart | |
| Hrsg. | |
| Seiten | 172 |
| Sprache | |
| Reihe | |
| Verlag |
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Bücher
Edition Orient
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Unser Körper الجسم
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Der Findefuchs – A-D
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
mit zur Sonne blickenden Augen
Meistererzählungen السقوط
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Kraft كرافت
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Lenfant courageux
Ali, Hassan oder Zahra?
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Gedächtnishunde
Ein Raubtier namens Mittelmeer
The Son of a Duck is a floater
Damit ich abreisen kann
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Solange der Sonne noch scheint, A-D
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Rückkehr in die Wüste
Eine Blume ohne Wurzeln
Die gestohlene Revolution
Mit den buchstaben unterwegs
Zwischensumme: CHF 714.35