Die zweisprachige Anthologie (Deutsch – Arabisch), ist anlässlich der Veranstaltungen des deutsch-arabischen Lyrik-Salons 2013/14 in Aachen, Köln und Bonn erschienen.
Lyrik
Asterix und Kleopatra
Asterix und die goldene Sichel
Laha Maraya
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Quelle der Frauen
Heidi-Arabisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Siddharta سدهارتا
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Ana, Hia wal uchrayat
Wo? أين
Al-Waraqah Band 1 und 2
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Araber von morgen-Band 1
Fikrun wa Fann 93
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Paulo
Heilige Nächte
Mit den Augen von Inana
Die Erde
Liebe- Treue- Vertrauen
Bab el-Oued
Nullnummer-arabisch
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Schreiben in einer fremden Sprache
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Papperlapapp Nr.8 Kochen
The Flea Palace قصر الحلوى
Kraft كرافت
The Man who sold his Skin
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Zeit
Zwischensumme: CHF 912.65
Asterix und Kleopatra
Asterix und die goldene Sichel
Laha Maraya
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Quelle der Frauen
Heidi-Arabisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Siddharta سدهارتا
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Ana, Hia wal uchrayat
Wo? أين
Al-Waraqah Band 1 und 2
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Araber von morgen-Band 1
Fikrun wa Fann 93
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Paulo
Heilige Nächte
Mit den Augen von Inana
Die Erde
Liebe- Treue- Vertrauen
Bab el-Oued
Nullnummer-arabisch
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Schreiben in einer fremden Sprache
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Papperlapapp Nr.8 Kochen
The Flea Palace قصر الحلوى
Kraft كرافت
The Man who sold his Skin
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Zeit
Zwischensumme: CHF 912.65
CHF 23.60
Gedichte arabisch-deutsch
| Gewicht | 0.282 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Einbandart | |
| Hrsg. | |
| Seiten | 172 |
| Sprache | |
| Reihe | |
| Verlag |
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Bücher
div.
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Asterix und Kleopatra
Asterix und die goldene Sichel
Laha Maraya
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Quelle der Frauen
Heidi-Arabisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Siddharta سدهارتا
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Ana, Hia wal uchrayat
Wo? أين
Al-Waraqah Band 1 und 2
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Araber von morgen-Band 1
Fikrun wa Fann 93
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Paulo
Heilige Nächte
Mit den Augen von Inana
Die Erde
Liebe- Treue- Vertrauen
Bab el-Oued
Nullnummer-arabisch
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Schreiben in einer fremden Sprache
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Papperlapapp Nr.8 Kochen
The Flea Palace قصر الحلوى
Kraft كرافت
The Man who sold his Skin
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Zeit
Zwischensumme: CHF 912.65