Wenn Novalis einmal vom »schmetternden Witz der Verzweiflung« sprach, dann ist das eine treffende Formulierung für die Poesie von Galal Alahmadi.
Als in Saudi-Arabien aufgewachsener Jemenite hat er im ebenso ölreichen wie rassistischen Königreich die schon fast traditionelle Diskriminierung seiner Landsleute erlebt. Im vom Bürgerkrieg zerrissenen Jemen lernte er, wie politische Gewalt jede freie Debatte erstickt. Auf der Flucht durch den Mittleren Osten erfuhr er Heimatlosigkeit. Und in Deutschland, wo er seit 2016 lebt, war er mit fremdenfeindlicher Ablehnung konfrontiert.
Es ist darum kein Wunder, dass Gewalt, Heimatlosigkeit und Melancholie in Galal Alahmadis Gedichten sich in einem verlorenen Ich spiegeln. Allerdings gehen seine Texte immer nur von existenziellen Erfahrungen wie Ausweglosigkeit, Einsamkeit und Sprachlosigkeit aus, treffen aber allgemeingültige Aussagen über gesellschaftliche, politische und sogar familiäre Verhältnisse.
Seine Arbeiten stehen sowohl für die ästhetische Moderne des arabischen Landes als auch für die Zerstörungen, die der lange andauernde Krieg in den Menschen angerichtet hat. Die werden umso greifbarer als Galal Alahmadi sich mit äußerst bildstarken, häufig auch ironisch gebrochenen Metaphern an die unausweichliche Verzweiflung herantastet. Auch seine Liebesgedichte sind Ausdruck der Desorientierung, des Scheiterns, der Vergeblichkeit und zählen gerade darum zu den modernsten lyrischen Texten aus seinem Kulturkreis.

Damit ich abreisen kann
Das Versprechen-A العهد
In meinem Bart versteckte Geschichten
Weniger als ein Kilometer
Die Wut der kleinen Wolke
Hinter dem Paradies, Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Der Husten, der dem Lachen folgt
Barakah Meets Barakah
Sutters Glück سعادة زوتر
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Gedächtnishunde
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Asterix und die goldene Sichel
Mit dem Taxi nach Beirut
Der Dreikäsehoch in der Schule
Costa Brava, Lebanon
Jeder Tag ein Festtag
Tasbih - schwarz
Amerrika
Kurz vor dreissig, küss mich
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Die Geburt
Die Flügel meines schweren Herzens
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Kraft كرافت
Liebesgeschichten قصص حب
Asterix und Kleopatra
Heidi, Hörbuch CD
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Hocharabisch Wort für Wort
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Lisan Magazin 9
Lulu
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Übers Meer-Poem mediterran 





