Wenn Novalis einmal vom »schmetternden Witz der Verzweiflung« sprach, dann ist das eine treffende Formulierung für die Poesie von Galal Alahmadi.
Als in Saudi-Arabien aufgewachsener Jemenite hat er im ebenso ölreichen wie rassistischen Königreich die schon fast traditionelle Diskriminierung seiner Landsleute erlebt. Im vom Bürgerkrieg zerrissenen Jemen lernte er, wie politische Gewalt jede freie Debatte erstickt. Auf der Flucht durch den Mittleren Osten erfuhr er Heimatlosigkeit. Und in Deutschland, wo er seit 2016 lebt, war er mit fremdenfeindlicher Ablehnung konfrontiert.
Es ist darum kein Wunder, dass Gewalt, Heimatlosigkeit und Melancholie in Galal Alahmadis Gedichten sich in einem verlorenen Ich spiegeln. Allerdings gehen seine Texte immer nur von existenziellen Erfahrungen wie Ausweglosigkeit, Einsamkeit und Sprachlosigkeit aus, treffen aber allgemeingültige Aussagen über gesellschaftliche, politische und sogar familiäre Verhältnisse.
Seine Arbeiten stehen sowohl für die ästhetische Moderne des arabischen Landes als auch für die Zerstörungen, die der lange andauernde Krieg in den Menschen angerichtet hat. Die werden umso greifbarer als Galal Alahmadi sich mit äußerst bildstarken, häufig auch ironisch gebrochenen Metaphern an die unausweichliche Verzweiflung herantastet. Auch seine Liebesgedichte sind Ausdruck der Desorientierung, des Scheiterns, der Vergeblichkeit und zählen gerade darum zu den modernsten lyrischen Texten aus seinem Kulturkreis.

Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Heidi- Peter Stamm هايدي
Und ich erinnere mich an das Meer
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
The Flea Palace قصر الحلوى
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Bilibrini-Max fährt mit..
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Dinge, die andere nicht sehen
Sutters Glück سعادة زوتر
Das Geschenk, das uns alle tötete
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Montauk/Arabisch
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Leib und Leben جسد و حياة
Geschwätz auf dem Nil A-D
Siddharta سدهارتا
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Bilibrini-Im Zoo
Im Schatten der Gasse A-D
Hinter dem Paradies, Arabisch
Ein unbewohnter Raum
Alexandria again! اسكندرية تاني
Arabisch für die Golfstaaten Wort für Wort
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
die Farben الألوان
Libanon Im Zwischenland
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Zahra kommt ins Viertel
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Jung getan, alt gewohnt
Al-Waraqah Band 1 und 2
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Azazel/deutsch
Der Araber von morgen-Band 1
Heilige Nächte
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Die letzte Frau, A-D
Memories on Stone-DVD
Ah ya zein
Die Arabische Alphabet
Fünfter sein-A-D
Ana, Hia wal uchrayat
Die Wände zerreissen
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Vergessene Küsten سواحل منسية 




