Rasha Habbals Gedichte machen sich verletzlich. Sie sind immer intim, aber nie privat immer alltäglich, aber nie belanglos. Szenen und Situationen projiziert Habbal auf den Hintergrund ihrer Entstehung: die syrische Revolution von 2011, den Bürgerkrieg, das Leben in Deutschland. Die Geschehnisse gewinnen aber nicht die Oberhand über das Gewöhnliche, das eine umso grössere Symbolkraft entfaltet. Oft sind es häusliche Szenen oder »weibliche« Handlungen wie jemandes Hand nehmen, warten oder im Kleid schlafen, die kippen und eine völlig neue Wendung erfahren. Fast beiläufig verhandelt Habbal in jedem Gedicht sexuelles Begehren. Die Intimität besteht jedoch nicht um ihrer selbst Willen, sondern gibt Blicke auf grössere Zusammenhänge frei.
»Ich bin dein Rücken, / du mein Gesicht. / Du schläfst, / hast vergessen, dass Krieg weiblich ist.«

Das nackte Brot الخبز الحافي
Die Bagdad-Uhr "arabisch"
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Und die Hände auf Urlaub
The Man who sold his Skin
Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Die Engel von Sidi Moumen
Denkst du an meine Liebe?
Reiseführer Genf-arabisch
Oriental Magic Dance 2
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Frauen forum/Aegypten
Laha Maraya
Die Genese des Vergessens
Windzweig
La chèvre intelligente
Gottes blutiger Himmel
Fikrun wa Fann 93
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Der geheimnisvolle Brief
Azazel/deutsch
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Lisan Magazin 10
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Das elfte gebot
Lisan Magazin 1
Wadi und die heilige Milada
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Ana, Hia wal uchrayat
Es gibt eine Auswahl
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag 

