Rasha Habbals Gedichte machen sich verletzlich. Sie sind immer intim, aber nie privat immer alltäglich, aber nie belanglos. Szenen und Situationen projiziert Habbal auf den Hintergrund ihrer Entstehung: die syrische Revolution von 2011, den Bürgerkrieg, das Leben in Deutschland. Die Geschehnisse gewinnen aber nicht die Oberhand über das Gewöhnliche, das eine umso grössere Symbolkraft entfaltet. Oft sind es häusliche Szenen oder »weibliche« Handlungen wie jemandes Hand nehmen, warten oder im Kleid schlafen, die kippen und eine völlig neue Wendung erfahren. Fast beiläufig verhandelt Habbal in jedem Gedicht sexuelles Begehren. Die Intimität besteht jedoch nicht um ihrer selbst Willen, sondern gibt Blicke auf grössere Zusammenhänge frei.
»Ich bin dein Rücken, / du mein Gesicht. / Du schläfst, / hast vergessen, dass Krieg weiblich ist.«

Frauen forum/Aegypten
Das kreischende Zahnmonster
50 Jahre marokkanische migration
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Die Engel von Sidi Moumen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Al-Maqam 4
Lisan Magazin 5
Labyrinth der verwaisten Wünsche
So klingt das Land von 1001 Nacht
Der Kluge Hase
Als das Kamel Bademeister war
Das Erdbeben
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Amerrika
Ihr seid noch nicht besiegt
Vogeltreppe zum Tellerrand
Arabischer Frühling
Kleine Träume
Weltbürger
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Denkst du an meine Liebe?
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Muslimun wa Ahrar
Lisan Magazin 2
Satin rouge
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
La chèvre intelligente
Fikrun wa Fann 96
Wer hat mein Eis gegessen?
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Le piège
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag 


