Rasha Habbals Gedichte machen sich verletzlich. Sie sind immer intim, aber nie privat immer alltäglich, aber nie belanglos. Szenen und Situationen projiziert Habbal auf den Hintergrund ihrer Entstehung: die syrische Revolution von 2011, den Bürgerkrieg, das Leben in Deutschland. Die Geschehnisse gewinnen aber nicht die Oberhand über das Gewöhnliche, das eine umso grössere Symbolkraft entfaltet. Oft sind es häusliche Szenen oder »weibliche« Handlungen wie jemandes Hand nehmen, warten oder im Kleid schlafen, die kippen und eine völlig neue Wendung erfahren. Fast beiläufig verhandelt Habbal in jedem Gedicht sexuelles Begehren. Die Intimität besteht jedoch nicht um ihrer selbst Willen, sondern gibt Blicke auf grössere Zusammenhänge frei.
»Ich bin dein Rücken, / du mein Gesicht. / Du schläfst, / hast vergessen, dass Krieg weiblich ist.«

Lies
Das verlorene Halsband der Taube
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Fünfter sein-A-D
Fikrun wa Fann 96
So reich wie der König
Siddharta سدهارتا
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Der Koch الطباخ
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Willkommen in Kairo
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Ein unbewohnter Raum
Dass ich auf meine Art lebe
Der verzweifelte Frühling
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Wadi und die heilige Milada
Der Nachtreisende
Fragments of Paradise
Lisan Magazin 1
La chèvre intelligente
Usrati, Farid und der störrische Esel
Der Berg der Eremiten
The bird is singing on the cell phone antenna
Coltrane كولترين
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Bagdad Marlboro
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Die besten Rezepte für Falafel
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Übers Meer-Poem mediterran
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Ana, Hia wal uchrayat
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Was weisst du von mir 

